"Apa yang kita dapati tiga abad percubaan untuk memahami Rusia dengan minda." Bahagian II

Penyertaan Elizabeth Petrovna pada tahun 1741 dipertimbangkan di Rusia "dendam patriotik". Anna Ivanovna tidak mempercayai bangsawan Rusia, yang, ketika naik takhta, berusaha untuk mengenakan "Keadaan" itu, dan pemerintahannya diingat oleh Bironovshchina, kedaulatan mutlak dari kegemaran Jerman yang sombong. Anna dilantik sebagai pewarisnya, Ivan VI, sebenarnya seorang Jerman tulen, dan sebagai bupati dengannya - semua Biron yang sama. Tidak lama kemudian, Marshal Field Burkhard, Christoph Munnich, mengadakan rampasan kuasa, menggulingkan Biron dan membuat bupati baru, ibu kepada Maharaja Anna Leopoldovna, sekali lagi seorang wanita Jerman. Ramai ahli istana tidak bercakap bahasa Rusia dan memandang rendah Rusia sebagai orang yang tidak bertamadun. Kedatangan Elizabeth, anak perempuan Peter yang Pertama yang dipuja oleh bangsawan Rusia, menjadi permulaan kebangkitan kebangsaan.

Pelantikan muda Kirill Razumovsky sebagai presiden Akademi Sains merupakan simbol fakta bahawa "balas dendam patriotik" berlaku dalam sains. Aktivisnya yang paling penting ialah Mikhail Lomonosov, seorang profesor kimia berusia 35 tahun, penyair berbakat dan buzoter terdesak. The Lomonosov's Ode yang terkenal ke Hari keaslian Elizabeth Petrovna ke takhta - manifesto puitis "membalas dendam":

Oh, anda yang menjangkakan tanahair dari perutnya

Dan lihatlah orang-orang yang mahu

Apa panggilan dari negara-negara asing,

- ini adalah rayuan kepada ahli akademik Rusia masa depan yang harus menggantikan orang asing yang diupah, untuk

... boleh memiliki Platons

Dan minda cepat Newtons

Tanah Rusia untuk melahirkan.

Projek dan memorandum Lomonosov mengenai hal ehwal akademik diisi dengan aduan tentang "dominasi orang Jerman" dan "tidak saintis saintis asing untuk pemuda Rusia".

... Pada pertemuan yang penuh dengan sempena ulang tahun ke-25 Akademi yang dijadualkan pada 6 September 1749, dua ucapan akan disampaikan: Lomonosov - "Satu kata pujian kepada Permaisuri Elizabeth Petrovna," Miller - "Mengenai asal usul orang dan nama Rusia."

Miller bukan pakar dalam topik tertentu. Pihak berkuasa yang tidak dapat disangkal mengenai isu ini adalah Gottlieb Bayer yang lewat, dan dalam persediaan untuk syarahan awam yang paling penting dalam hidupnya, sejarawan itu bergantung pada artikel setengahnya yang terlupa sepuluh tahun lalu.

Jadi, apa yang Bayer dan Miller selepas dia melaporkan tentang asal usul orang dan nama Rusia?

Seluruh tradisi sejarah Rusia selalu ditolak dari kisah Kisah Tahun Bygone mengenai kerjaya Varangians, yang diletakkan di bawah tahun 862: "Orang-orang Varang diusir di seberang laut, dan mereka tidak diberi penghormatan, dan mula memiliki sendiri, dan tidak ada Pada suku, dan mereka bertengkar, dan mula bertarung dengan satu sama lain. Dan mereka berkata kepada diri mereka sendiri: "Marilah kita mencari seorang putera yang akan memiliki kita dan menghakimi menurut hukum". Dan mereka pergi ke luar negara ke Viking, ke Rusia. Orang-orang Viking itu dipanggil Rus, kerana yang lain disebut Sweden, dan Norman dan Sudut lain, dan yang lain Gotland, - dan sebagainya. Mereka berkata Rus, chud, Slovenian, Krivichi dan semua: "Tanah kita adalah besar dan kaya, tetapi tidak ada perintah di dalamnya. Ayo berkuasa dan miliki kami. " Dan tiga bersaudara telah dipilih bersama puak mereka, dan mereka mengambil seluruh Rusia dengan mereka, dan mereka datang dan duduk, anak sulung, Rurik, di Novgorod, dan yang lain, Sineus, di Beloozer, dan yang ketiga, Truvor, di Izborsk. Dan dari orang-orang Varyags itu dijuluki tanah Rusia. "

Laluan pendek dalam interpretasi tradisional, yang dikongsi oleh Bayer dan Miller, jelas mengaitkan Vikings-Rus dengan orang Scandinavia: Sweden, Gotlands, Angles dan Norman (yang berasal dari Scandinavia, yang mendiami Britain dan Perancis utara sekarang). Nama-nama putera-putera suara Scandinavian. Pengganti segera Rurik juga menanggung nama Scandinavia: Oleg (Helgi) dan Igor (Ingvar). Di samping itu, di antara sahabat-sahabat Rurik, yang meninggalkannya untuk Kiev - Askold dan Dir - namanya lagi Scandinavian. Di bawah tahun 912, Duta Rusia ke Constantinople disenaraikan dalam Kisah Tahun Bygone: Karl, Inegld, Farlaf, Veremud, Rulav, Hooda, Ruald, Karn, Frelaw, Roire, Aktevu, Truan, Lidoul, Fost, Stemid, adalah Scandinavians lagi.

Pengesahan lebih lanjut mengenai asal-usul Scandinavia dari Rusia, Bayer ditemui dalam risalah Constantine Bagryanonnogo "Mengenai pengurusan empayar" Constantine adalah kaisar Byzantium dari 913 hingga 959, iaitu kontemporari dari Nabi Oleg (menurut The Tale of Bygone Years, peraturan di 879-912), Igor ( 912-945) dan Puteri Olha (945-969). "Pada Pengurusan Empayar" adalah arahan Konstantin kepada anaknya dan pewaris Romawi II dan terkandung, antara lain, maklumat tentang negara jiran, termasuk Slav dan Rus, yang diperlukan oleh penguasa Byzantine.

Constantine jelas memisahkan Slavs dari jiran-jirannya, yang dia panggil dewi. Menggambarkan jeram di Dnieper itu, ia memberikan (dengan sendirinya, dalam transkripsi Yunani) nama Slavia dan Rusia mereka, dengan akar Scandinavia dalam bahasa Rusia: ambang Pulau Slavic sepadan dengan Ulvorsi Rusia (mungkin HolmfoRs adalah nama yang sama di Old Scandinavian), Slavic Free di sini, dalam arti "bergelombang") - kepada Rossky Varuforos (Barufors - dalam "ambang dengan gelombang" di Norse), Slavic Viruchiy (yang "menyengat") - kepada Rossian Leandi (Leandi - Slavyan Constantine memanggil anak sungai dan Ros, dan Rosskam bandar-bandar dan benteng-benteng di sepanjang laluan sungai dari Laut Baltic dengan Black ( "Dari Viking kepada orang Yunani") menerangkan sebagai tanah jajahan atau jawatan perdagangan, orang yang tidak dikenali berhubung dengan penduduk tempatan.

Pembezaan etnik yang sama antara Slavs dan Rusia / Rus / Dews dan pencirian bekas sebagai penghormatan kepada yang terakhir adalah terbukti dalam laporan sumber-sumber Eropah Barat (terutamanya, Bertin Annals 839), pengarang Byzantine, Arab dan Parsi lain abad ke-10 hingga ke-10.

Perkataan "Rus," "Rus," dan "embun" sendiri dihubungkan oleh Bayer dan Miller kepada nama Sweden Ruotsi Sweden (ia telah bertahan hingga ke hari ini). Di antara suku-suku yang disenaraikan dalam The Tale of Bygone Years, yang memanggil para putera Varangian, tidak hanya Slav (Slovenian Ilmen dan Krivichi), tetapi juga Finno-Ugrians (Chud dan semua). Orang-orang Finno-Ugric adalah jiran tertua Slavs di Plain Rusia, nama-nama Finno-Ugric meluas di sini, sehingga versi perkataan "Rus" dipinjam dari zaman kuno dari Finno-Ugria purba untuk merujuk kepada pendatang baru dari Sweden sekarang, dan masih menjadi salah satu utama. Khususnya, ia dapat dinonisasi oleh Kamus Etimologi Maxim Vasmer yang berwibawa Bahasa Rusia; ahli akademik pakar Rusia yang paling moden, Andrei Zaliznyak berpegang kepadanya.

Oleh itu, Miller menyatakan, kebangkitan zaman kuno Rusia muncul akibat penaklukan asing. Ini agak ciri-ciri Eropah: Perancis timbul akibat penaklukan Rom Gaul oleh suku kaum Jerman dari Franks; England - akibat penaklukan bahagian Inggeris Anglo-Saxon oleh Norman; Sepanyol dan Portugal - akibat pengambilan semula tanah Arab di Semenanjung Iberia; Prusia - akibat penaklukan Jerman atas tanah Slavia dan Baltik di pantai selatan dan timur Laut Baltik.

Miller mengemukakan karya saintifiknya yang mengandungi pengiraan ini kepada Akademi Sains pada musim bunga tahun 1749. Ia adalah mengenai kerja ini bahawa laporannya, yang dijadualkan pada bulan September, akan berasaskan. Lomonosov, yang juga perlu bercakap pada mesyuarat itu, menyerang ahli pensyarah dengan kritikan sengit bahawa mesyuarat Akademi menunda dan melantik komisen untuk memeriksa kerja Miller.

Lomonosov mempunyai banyak bantahan. Pertama sekali, dia tidak mengenali perbezaan antara Slavs dan Rus / Dews. Dia mengenali mereka dan orang lain dengan Roksolans, orang purba yang tinggal di antara Dnieper dan Don. Pada masa yang sama, Lomonosov merujuk kepada penulis kuno - Strabo, Tacitus, Eliya Spartian - dan kebisuan tentang Roksolans dalam sumber selepas abad ke-4 menerangkan bahawa "terdapat zaman barbar dan penulisnya sangat jarang". Nama-nama Rusia dari jeram Dnieper dekat Konstantin Bagryanogenny dia mendirikan ke akar Slavic (Ulvorsi - "Oleborzy" (?), Leandy - "Lazy", dan lain-lain). Rurik dan saudara-saudaranya, menurut Lomonosov, adalah Slav yang berasal dari pantai timur Baltic (di sini ia mengenali Rus, Prus dan Borus).

Suruhanjaya yang diketuai oleh Lomonosov, yang dilantik untuk menentukan nasib karya Miller, memutuskan bahawa ia "tidak dapat diperbetulkan dengan cara apapun supaya ia dapat diterbitkan dalam suatu mesyuarat akademik".

Pertimbangan saintifik dalam membuat keputusan ini tidak tegas. Rombongan Lomonosov mengenai sumber-sumber dan linguistik, berbeza dengan pembinaan Jerman dari Bayer dan Miller, boleh dilihat oleh mata kasar. Hakikatnya adalah bahawa Lomonosov melihat penghinaan kepada Rusia dalam idea "import" berasal dari negara Rusia. Dalam ulasannya, dia sebenarnya berkata: "Saya memberi kepada orang yang mengetahui dasar untuk membuat alasan, ia tidak akan dipersalahkan untuk kemuliaan orang-orang Rusia, jika asal-usulnya dan namanya terlambat, dan membuang lama, di mana negara-negara lain mencari kehormatan dan kemuliaan. Pada masa yang sama, saya juga memberikan yang bijak kepada alasan bahawa jika kita menganggap bahawa Rurik dan keturunannya, yang memiliki Rusia, adalah jenis Sweden, tidakkah mereka akan menyimpulkan dari apa akibat berbahaya ".

Harus dikatakan bahawa "akibat berbahaya" dari asal-usul Scandinavia Rudic sudah disimpulkan: pada abad ke-17, raja-raja Swedia atas dasar ini mengisytiharkan hak mereka untuk tahta Rusia. Selepas Perang Utara, tidak seorangpun, tentu saja, mempertimbangkan tuntutan ini dengan serius, tetapi persoalannya tetap menyakitkan.

Lomonosov meneruskan: "Tidak boleh ada apa-apa dalam tindakan awam yang akan menjijikkan pendengar Rusia dan boleh mengomel dan benci di Akademi. Tetapi saya berhujah bahawa mereka mendengar di disertasi ini hanya asal-usul baru mereka, berdasarkan dugaan, menamakan mereka dari Chukhontsev, menghina kisah-kisah mereka yang kuno dan Rusia yang kerap dari kehancuran Sweden, kemenangan, perbudakan dan kehancuran, yang belum pernah mereka dengar sebelumnya , bukan sahaja kepada Encik Miller, tetapi kepada seluruh Akademi dan para komandannya akan sangat marah. " Dan akhirnya: "Semua ulama akan terkejut mendapati bahawa zaman dahulu, yang disebabkan oleh orang-orang Rusia dan nama hampir semua penulis luar, ditolak oleh orang yang tinggal di Rusia dan mempunyai manfaat yang besar daripadanya".

Maksudnya, Jerman yang tidak bersyukur berusaha untuk menghilangkan Rusia dari zaman dahulu kala, kemuliaan dan kepentingan sejarah yang bebas!

Kontroversi saintifik abad XVIII sering menyerupai perselisihan. Lomonosov, yang mengusik penyelidikan etimologi Bayer, berusaha untuk membina nama terakhirnya kepada hauler barge Rusia. Mencapai legenda penyebaran agama Kristian oleh Andrew yang Pertama Dipanggil di tebing Dnieper oleh Bayer, Lomonosov dengan sungguh-sungguh menyatakan bahawa penulis harus "membawa bahan kimia yang menembusi hidung dari mana ia boleh bangun."

Dalam analisis lanjut mengenai "kes Miller," dia dituduh sebagai tambahan untuk cuba memalsukan sejarah untuk menjejaskan kepentingan kerajaan Rusia juga dalam "perversions banyak" (dalam panasnya pertikaian, Miller, sesungguhnya, berminat pada bahasa itu), serta membuang dana kerajaan selama sepuluh tahun mengembara Siberia dan perhimpunan di sana "urusan perkeranian."

"Pertandingan Patriotik" berlaku: menurut hasil kerja Suruhanjaya Lomonosov, Miller dipecat dari semua jawatan akademik, diturunkan kepada tambahan, dan gajinya dipotong dari seribu hingga 360 rubel. Beliau telah kehilangan cara terakhir bahawa ahli sains yang diambil bekerja dalam situasi seperti itu: dia sudah menjadi subjek Rusia dan tidak dapat pergi.

Tonton video itu: Marshmello ft. Bastille - Happier Official Music Video (Oktober 2019).

Loading...

Kategori Popular